AHITE: island in the Florida keys     A=  prefijo generalizador    ITE=   diente
AMONA o MONA: la isla Mona en S. D.   A o HA= prefijo generalizador    MONA=  la Luna
AYAY: n. of the island St. Croix (Sta. Cruz); Christiansted Harbor had a dense CARIB
  population
  ayay es un superlativo de  ay.
BABEQUE: n. of Great Inagua in the Bahamas BABA=  se usa como respeto EQUE= pequeño
  antecesor, padre de familia
BAHAMA: pequena isla, una de las Lucayas mencionada por Herrera varias veces. Hoy en dia se le da a un grupo de las Lucayas. It has the world’s largest underground freshwater cavern system, with freshwater springs (located at Lucaya National Park).
 
 
  BA=  ?    AMA=  agua dulce, manantial, rio...
BANEQUE: n. de isla en las Bahamas BAN(I)=  n. de arbol (ebano)  EQUE=  menor, pequeno
BAYARUCO: hoy St. Vincent    BAYA=  una variedad de la planta guiro   UCO= pequeno
BEGUIA: hoy la isla de Granada
BIEQUE o BIEKE:  Vieques Island, P.R.    BI=  pequeno    EQUE= menor ;  i.e.  pequenita
BIMINI: key in the Bahamas BI=  alive, life (vivo, vida) MINI= fountain or spring of water,
  pequena fuente o manantial i.e.  fountain of life, fountain of youth
  [ fuente de vida, fuente de la juventud ]
  Bimini was the name for the southern coast of Florida at the time Ponce de Leon  sought and was granted a contract to settle the island (que resulto ser una peninsula).
 
 
BORIQUEN: n. of  Porto Rico  BO= alto  RIQUEN= mirar, ver; i.e. el mirador, mirador alto
CAHIMI o CAJIMI: n. de la isla Tortuga, en Sto. Dom.
  ambien se conocio por GUANEY     GUANO= n. de una palma    EY=  de...
  otros nombres dados han sido:  CAMAMANI, CAMINI y GAHINI
CAICO: n. of a group of islands in the Bahamas  ....CAI= key/cayo CO= fertile land/tierra
  fertil
CAMAMANI: another name for Tortuga island in Haiti      CAMA=     MANI=  n. de planta
CAMINI:  otro nombre dado a la isla de la Tortuga
  CA=  el lugar donde se encuentra, hay          MINI=  fuente, manantial
CAYMU: isla en Haiti        CAY=  isla       MU=  frente
CAYMUTO: present day Cayemite island in southern Haiti (across Mornes de la Hotte)
CIBUQUIERA: n. of St. Croix, i.e. rocky island        CIBU= stone     QUIERA=  island
CIGATO: todays local inhabitants called Eleuthera this name\
  CIGA/CIGUA=  caracol marino que cuando se come produce una enfermadad
  ATO=  condicion, i.e, con cigua (eso es con la enfermedad "ciguatera"
COROCORO: n. of an island in the Orinoco delta. COROCORO is the name of the scarlet ibis in
  Venz.
  CORO=  una variedad de palma
CUBA o COBA: n. de la isla mayor de las Antillas.  Quiere decir "territorio, tierra"  
  CO=  terreno fertil   BA=  sufijo verbalizador;  donde estan o hay
  .e. donde hay, donde se encuentra  terreno
  CUBAO=  a lot of territory or land    CUBA=    O=  sufijo que indica donde existe
CUBAGUA: barren and low island located on the eastern Venezuela continental shelf, between
  Margarita islad and the ARAYA  peninsula.
  CUBA/COBA=  terreno    GUA=  de…
CURATEO o KORATEO: probable name of Great Exuma, an island in the Bahamas also known
  as OXUMA
CURAZAO, CURASAO: una de las Antillas Holandesas    CURA=  ?     SAO=  pradera pequena
  Curazao  is located accros the gulf of  CORO  Venezuela; los cronistas decian "es
  toda sabana".      CORO=  n. de palma
CURUQUEIRA: la isla de Guadalupe  (tambien se conoce con el nombre de GUACANA).
  CURU=                     QUEIRA=   isla
GUACANA: la isla de Guadalupe  (tambien se conoce por el nombre de CURUQUEIRA).
  GUA=  art. el    CANA=  n. de  palma
GUAIQUERI: n. of Margarita island, off Venezuela 
  GUAY=  interjection de sorpresa, asombro, cuidado        QUERI=  isla
GUAJABA: 1) n. of an island in the north coast of Cuba near Cay Romano
  2) n. of the region in the northern Haitian peninsula
  GUA=  art,       JABA=   cesta de mimbre
GUANA: 1) n. of Great Guana Cay in the Abacos
  2) n. of Great Guana Cay in Exuma Cays
GUANABA: isla a 8 leguas de Haiti, en la que segun P. Martyr se hacian notables obras de
  mano
  GUANA=  n. de un arbol       BA=  donde hay

 

NEXT

All Rights Reserved © 2003. Design by Mauro Conti